Celebrating Over 50 Years Rooted in Faith!

Baptism

Baptism

Resurrection Catholic Church & School always joyfully welcomes new members, young and old!

Baptism is an external sign celebrating the entrance of a person into the Christian community as well as into a particular parish family. Baptism celebrates a new life of faith and initiates the person into a lifestyle of worship, religious education and service to the community.

El Bautismo es un signo externo que celebra la entrada de una persona en la comunidad Cristiana, así también a la familia de una parroquia en particular. El Bautismo celebra una nueva vida de fe e inicia a la persona en un estilo de vida de adoración, educación religiosa y el servicio a la comunidad. 

 Baptism Schedule / Calendario de Bautismos 2019-2020

Baptism classes take place once a month on Monday evenings at 6:30pm.  Classes are offered in English and Spanish.  English classes meet in the Parish Office Conference Room, and the Spanish classes meet in the Hospitality Room.  Parents and Godparents are required to attend a Baptism Class prior to the Baptism.  If godparents are from out of town, they need to provide us with a letter from their parish stating that they are in good standing to be godparents.

CLASSES
MONDAYS / LUNES  6:30pm-7:45
2019:  August 26, September 23, October 28, November 18, December 23
2020:  January 27, February 24, March 30, April 27, May 25, June 29, July 27

We will provide nursery/child care during the class time. Proveeremos cuido de niños durante la clase Pre-bautismal.

***

Baptism is celebrated following Mass as follows:

English: all Saturday dates are following the 4pm Mass:
2019:  August 10, September 14, October 12, November 9, December 14
2020:  January 11, February 8, April 18, May 9, June 13, July 11

Spanish/Español: Todas las celebraciones después de la  Misa de 12:30pm/Domingo

2019:  August 18, September 15, October 20, November 17, December 15
2020:  January 19, February 16, April 19, May 17, June 21, July 19 

Baptism is not celebrated in the season of Lent except in case of emergency. Special dates and times can be scheduled for outstanding circumstances (military assignments, traveling grandparents or godparents). Contact the Parish Office 863-646-3556 or [email protected] for special needs.

 

Requirements to be a Godparents as stated in Canon 874 are:

  • Must be at least 16 years of
  • Must be a Baptized Catholic who has completed the sacraments of Eucharist and
  • May not be the parents of the child being
  • If married, must be married in the Catholic Church, regularly attending Mass on Sunday and living their
  • The two godparents do not have to be married to one
  • A baptized non‐catholic may serve as a witness along with a Catholic
  • Non‐baptized persons may not serve as witnesses or

Requisitos para los padrinos de bautismos Canon 874 son:

  1. Los padrinos deben ser mayores de 16 años.
  2. Los padrinos deben estar bautizados y haber recibido el sacramento de la Santa Comunión y Confirmación.
  3. Los padres no pueden ser padrinos de los niños que se van a bautizar.
  4. Si los padrinos están casados deben estar casados por la Católica, estar asistiendo a la misa y viviendo la fe.
  5. Una persona bautizado pero no es católico puede ser testigo junto con el padrino católico.
  6. Favor de traer copia del certificado de nacimiento del infante.
  7. Se require que los padres y padrinos asistan a la clase pre-bautismal antes de la celebración del Sacramento.

*Normalmente estamos dedicando el dia jueves para cualquier pregunta o para completer la registración. 

 

 

Forms

Baptism Registration

Registro de Bautismo


Frequently Asked Questions

What is required to baptize my baby at Resurrection?
By Church law, a priest or Deacon can only celebrate the baptism of persons who are registered in his parish. For an infant or child, the family should be registered. For families from other parishes who wish to have the baptism take place here, a letter from their home parish is required. Parents need to be active church members at least 3 months prior to a Baptism being scheduled. Parents must receive religious instruction (“catechesis”) from the Church concerning the responsibilities of Catholic parenting. We offer this instruction at Resurrection and both parents and godparents are required to participate. Baptismal dates are scheduled only after the catechesis is completed. This helps to avoid postponements due to complications that prevent parents from being able to attend the scheduled catechesis.

¿Qué se requiere para bautizar a mi bebé en la Resurrección?
Los padres deben recibir instrucción religiosa ("clases de bautismo") de la Iglesia respecto a las responsabilidades de la crianza católica.  Ofrecemos esta instrucción en la Resurrección y ambos padres y padrinos están obligados a participar. Las fechas de Bautismo sólo se asignan una vez completada la catequesis. Esto ayuda a evitar retrasos debido a complicaciones que impiden a los padres de la posibilidad de asistir a la catequesis programada.


I am a parent. What are my responsibilities?
By Church requirement, parents must give their assurance that the child will be given every benefit of Catholic upbringing. The responsibility of raising the child in the ways of the faith begins immediately with Baptism and extends all the way to adulthood. If parents are not able to make this commitment to the Church community, they should consider delaying the celebration of baptism until they are prepared to undertake these responsibilities. 

Soy un padre. ¿Cuáles son mis responsabilidades?
Por requisito de la Iglesia, se debe estar seguro que el infante recibirá todos los beneficios de la religión Católica.  La responsabilidad de criar al niño en los caminos de la fe comienza inmediatamente con el Bautismo y se extiende todo el camino hasta la edad adulta.  Si por lo menos uno de los padres o uno de los padrinos no son capaces de hacer de este compromiso con la comunidad de la Iglesia, deberían considerar retrasar la celebración del bautismo hasta que estén preparados para asumir estas responsabilidades. 


Baptism Preparation Session for Parents and Godparents
"I will sprinkle clean water upon you and cleanse you from all your impurities.  I will give you a new spirit within you." Ezekiel 36:25-26

The Baptism of your child is truly something to celebrate!  Baptism preparation classes are offered in both English and Spanish.  It is necessary for parents and godparents to attend a baptism class.  The sessions are meant to help the parents and godparents prepare for and celebrate the baptism of their child in a joyful and meaningful way.

Bautismo Sesión Preparación para Padres y Padrinos
El bautismo de su hijo es realmente algo que hay que celebrar!  Es necesario que los padres y padrinos asistan a la clase de preparación para el Bautismo.  Las sesiones están destinadas a ayudar a los padres y padrinos a preparar y celebrar el bautismo de su hijo/a de una manera alegre y significativa.


What should I consider when choosing Godparents?
Godparents are chosen by the birth parents to assist them in their Christian parenting. They should, therefore, be models of Christian faith and examples of prayer, worship and Christian practice. The Church does not require two godparents. When there are two, however, there can be only one godmother and one godfather. At least one of the the godparents needs to be a practicing Catholic, at least 16 years of age and Confirmed in the Catholic Church. The other must, however, be of the Christian faith and be active in that faith.

¿Qué debo tener en cuenta al elegir los padrinos?
Los padrinos son escogidos por los padres para ayudarles en la crianza cristiana de los hijos. Deben, por lo tanto, ser modelos de la fe cristiana y ejemplo de vida de oración, culto y la práctica cristiana. La Iglesia no requiere dos padrinos.  Cuando hay dos, sin embargo, sólo puede haber una madrina y un padrino.  Es necesario que uno sea un católico practicante, de por lo menos 16 años de edad y que haya sido confirmado. El otro debe, sin embargo, ser de la fe cristiana y ser activo en esa fe.

 

When is the Sacrament of Baptism celebrated for Infants (children).
The Sacrament of Baptism is administered once a month following the 4pm Saturday Mass or 5pm Sunday Mass, see the schedule below.  Baptisms in Spanish are celebrated following the 12:30pm Mass in Church, the schedule is below.  Baptism may also be scheduled at different times to accommodate travel plans of out of town family members. Baptisms are not scheduled from Ash Wednesday until Holy Saturday, the Lenten Season except in case of emergency (contact either the Faith Formation Office or one of the priests).

¿Cuándo deben los infantes (niños menores de siete años) recibir el Sacramento del Bautismo?
El Sacramento del Bautismo se administra una vez al mes después de la Misa del sábado a las 4:00 PM  o después de la Misa dominical de 5:00 PM en inglés y los domingos después de la Misa de 12:30 pm en español.  El bautismo también se puede programar en diferentes momentos para dar cabida a los planes de viaje de los miembros de la familia que están fuera de la ciudad.  No se programan Bautizos desde el miércoles de Ceniza hasta el sábado Santo, que es el tiempo de Cuaresma, excepto en caso de emergencia (contacte a la Oficina de Formación en la Fe o uno de los sacerdotes).

 

What is required to be baptized as an adult?
Specific arrangements are made in advance through the Religious Education Office. Traditionally adults are brought into the Church through the process known as R.C.I.A. (Rite of Christian Initiation of Adults).

¿Qué es lo que se requiere para que un niño mayor de siete años o un adulto sea bautizado?
Se realizan arreglos específicos por adelantado a través de la Oficina de Formación en la Fe.  Las clases de catequesis para los niños mayores de siete años son los Lunes a las 6:15 pm—7:45 pm. Tradicionalmente los adultos se preparan para entrar en la Iglesia a través del proceso conocido como RICA (Rito de Iniciación Cristiana de Adultos).  Las clases de R.C.I.A. se imparten en inglés los miercoles por la noche 6:30 pm – 8:00 pm y en español los domingos de 10:15 am - 12:00pm  Es altamente recomendable que se continúe asistiendo a clases de catequesis luego de recibido el Sacramento del Bautismo y para profundizar en la fe.

 

For more information contact the Faith Formation Office. 

Para obtener más información comuníquese con la Oficina de Formación en la Fe.

Los Bautizos no son celebrados en tiempo de Cuaresma, excepto en caso de emergencia.  Fechas especiales  y horas  pueden ser programados en casos extraordinarios (servicio militares, viajes de abuelos y padrinos). Favor contactar a la Oficina de Formación en la Fe, necesidad en especial. Tel.(863) 646-3556 ext 113.